De pelgrimstocht


Nederlands | 22-10-2021 | 76 pagina's

€ 17,50


   Tijdelijk niet beschikbaar


  Voeg toe aan mijn verlanglijst

   



   Retourtermijn binnen 30 dagen (met uitzondering van e-books)

   Gratis bezorging vanaf € 20,00


Tekst achterflap

Achter de schrijversnaam Angelus Silesius schuilt Johannes Scheffler (1624-1677), geboren in Breslau. Voor deze bloemlezing met vertaalde epigrammen van zijn hand werden teksten gekozen uit zijn wereldberoemde meesterwerk, de Cherubinischer Wandersmann. Oorspronkelijk waren epigrammen inscripties op grafstenen en monumenten. Later gewoon puntdichten, kernachtige en aforistische poëtische teksten met een verrassende pointe. Piet Thomas, ook bekend als vertaler van de poëzie van Rilke, Hölderlin en andere Duitstalige dichters, heeft voor De pelgrimstocht de geselecteerde disticha in kwatrijnen veranderd, om het subtiele effect van het rijmspel zichtbaarder te maken en zo de paradoxale kracht van Silesius’ verbeeldingsrijke stijl extra te belichten. Bij de keuze van de teksten werd vooral rekening gehouden met de mystieke relevantie, de esthetische kwaliteit en met de vertaalbaarheid in rijmen. Het essay dat als inleiding fungeert tot De pelgrimstocht is van de pas emeritus geworden professor Peter Nissen, die hoogleraar Spiritualiteitsstudie en Oecumenica was aan de Radboud Universiteit van Nijmegen. Hij gaat uitvoerig in op het leven en het dichterlijke en polemische werk van Silesius, en hij besluit zijn bijdrage met enkele commentaren bij de rijke verbeeldingswereld van de dichter.



Details

    EAN :9789083091150
    Auteur: 
    Uitgever :De Wilde Tomaat
    Vertaler : Piet Thomas
    Publicatie datum :  22-10-2021
    Uitvoering :Paperback / softback
    Taal :Nederlands
    Hoogte :224 mm
    Breedte :149 mm
    Dikte :14 mm
    Gewicht :130 gr
    Status :Tijdelijk niet beschikbaar
    Aantal pagina's :76